"Bron / Broen - Saison 1" : Comment dit-on "Brillant" en Danois / Suédois ?
Égaler, voire dépasser "Forbrydelsen", voici le défi relevé par "Bron / Broen" ("The Bridge" en Danois et en Suédois), et ce n'est pas rien ! Une intrigue extraordinaire, qui voit un criminel surdoué manipuler les media et la police de deux pays (la Suède et le Danemark, donc, reliés par ce fameux pont où débute et se termine l'histoire) afin d'arriver à ses fins ; un couple de flics dépareillés, au sein duquel chacun suit un trajet inverse, l'un - sociopathe au comportement assez hilarant, il faut l'avouer - (Saga) vers (un peu) plus d'humanité, l'autre - magnifiquement interprété par le charismatique Kim Bodnia - (Martin) vers l'horreur ; une description précise des différences (voire des tensions) culturelles existant entre ces peuples voisins que sont les Danois et les Suédois ; une construction narrative inhabituelle et souvent brillante, qui fait apparaître des personnages "secondaires" bien en amont de leur implication dans l'intrigue principale, composant ainsi un fascinant microcosme, une vision en coupe de la société, depuis les SDF des bas-fonds jusqu'aux magnats de l'immobilier ; surtout, et c'est ce qui fait la différence avec un "Forbrydelsen" plus télévisuel, une mise en scène régulièrement inspirée, aussi bien dans la narration d'une histoire aussi complexe, que dans la création d'une ambiance très particulière, qui contribue largement à la fascination qu'exerce "Bron / Broen" sur le téléspectateur. Quand se termine le superbe dixième et dernier épisode, résolvant cruellement toutes les énigmes en suspens, on reste totalement bouleversé, stupéfait devant l'intelligence de cette série sans défaut, sans aucun doute l'une des meilleures jamais réalisées.